316ステンレス鋼製 フロント・フェルール(6 mm サイズ Swagelokチューブ継手用) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
フロント・フェルールチューブをしっかりとグリップし、耐振性に優れているため、漏れのないシールを形成します。Swagelokチューブ継手は、70年以上にわたって高い評価をいただいてきました。その優れた信頼性は、各種テスト・レポートでも実証されています。中には、非常に過酷な条件下で実施されたテストも含まれています。 Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
316ステンレス鋼製 フロント・フェルール(6 mm サイズ Swagelokチューブ継手用)
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
フロント・フェルール
チューブをしっかりとグリップし、耐振性に優れているため、漏れのないシールを形成します。Swagelokチューブ継手は、70年以上にわたって高い評価をいただいてきました。その優れた信頼性は、各種テスト・レポートでも実証されています。中には、非常に過酷な条件下で実施されたテストも含まれています。
Swagelok® tube fittings and tube adapters reduce the risk of costly system downtime with reliable tubing connections and are available in a variety of sizes and materials.
Жидкие течеискатели Snoop®; Смазки для резьбы Goop™ ; Герметики для трубной резьбы SWAK®, тефлоновая лента и герметики для трубной резьбы без содержания PTFE
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Выбор трубок; Обработка трубок; Эксплуатация с газовой средой; Установка трубки; Таблицы рекомендуемого допустимого рабочего давления
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Spécifications
SS-6M3-1 — 316ステンレス鋼製 フロント・フェルール(6 mm サイズ Swagelokチューブ継手用)
Attribut | Valeur |
---|---|
ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
洗浄プロセス | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
コネクション1 サイズ | 6 mm |
流量制限 | いいえ |
eClass (4.1) | 37020718 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 21022110 |
eClass (6.1) | 37020590 |
eClass (10.1) | 37020590 |
UNSPSC (4.03) | 27121703 |
UNSPSC (10.0) | 31181503 |
UNSPSC (11.0501) | 31181503 |
UNSPSC (13.0601) | 31401700 |
UNSPSC (15.1) | 31401700 |
UNSPSC (17.1001) | 31163102 |
Ressources
Produits similaires
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.