Dichtungssatz verstärktes PTFE für Kugelhähne mit hohen Schaltzyklen, Serie R62T |
||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
シール・キットSwagelokバルブ用のさまざまなスペア・パーツ/アクセサリーからお選びください。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
カタログ
シール・キット
Swagelokバルブ用のさまざまなスペア・パーツ/アクセサリーからお選びください。
Größen 6 bis 25 mm und 1/8 bis 2 Zoll, Edelstahl, Kohlenstoffstahl, Messing und Sonderlegierungen, Auf/Zu- (2-Wege) und Umschalthähne (3-Wege), Selbständig nachstellende Sitzkonstruktion, Federbelastete, zweiteilige Spindelpackung
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Die Auslegung und der Betrieb von Sauerstoffsystemen liegen in der Verantwortung der Betreiber, die fachgerechte Hilfe einholen müssen, um den sicheren Umgang mit Sauerstoff zu gewährleisten.
Inhalt des Montagebügelsatzes; Benötigte Werkzeuge; Inhalte des Steuerkopfsatzes; Steuerkopfvorbereitung; Hahnvorbereitung; Montageanleitung.
Wartungsanleitung für Kugelhähne der Serie S60P für Dampfbetrieb
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Kugelhähne der Serie A60 Feuerserie und Serie S60 Dampfserie Anleitung für Schalttafelmontage
Die acht Körperschrauben lösen und entfernen; Den mittleren Körper zwischen den Flanschenden herausnehmen; Beide Sätze der Flanschdichtungen, Stützring und Sitze entfernen und entsorgen.
Kugelhähne der Ser ien 40G, 40, 60, 83, H83 und SK AFS-Kugelhähne, Betätigungsdrehmoment des Hahns berechnen, Steuerköpfe und verwandte Komponenten auswählen, Montagebügelsätze auswählen
Disassemble the cover screws, set them aside, and remove cover; Install wiring as indicated by wiring schematic.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Handgriffsätze und werksmontierte Griffe: Hebel- und Ovalgriffe; Schlosswinkel für Hebel- und Ovalgriffe; Abschließbare Ovalgriffe
キット内容: ボタン・ヘッド・ネジ/ロング・ボディ・ファスナー/パネル取り付け用ブラケット/カバー・プレート/手順説明書
本説明書では、60シリーズ・ボール・バルブに取り付けたレバー・ハンドルを、だ円形ハンドル、エクステンション付きだ円形ハンドルにに交換する際の取り付け方法について記載しています。
注意:エアー・アクチュエーターの作動は、バルブのパッキン・ナット調節の影響を受けます。したがって、バルブのパッキン・ナットを過度に締め付けないよう注意しながら、十分なパッキン・ナットのトルク値を維持して漏れを防止してください。バルブのパッキン・ナットを過度に締め付けると、アクチュエーターが動かなくなるおそれがあります。
塩素用ボール・バルブは、バルブ・ボディに示されている矢印が、流れの方向またはシステムの減圧方向を指し示すように取り付けてください。
塩素用ボール・バルブの取り扱いまたはメンテナンスの際は、ユーザーの責任において、所属する企業の方針に従ってください。
本説明書では、304ステンレス鋼/316ステンレス鋼/合金K-500/炭素鋼グレードB7/合金718/炭素鋼SAEグレード8製ファスナーを使用した、ステンレス鋼/真ちゅう/炭素鋼/特殊合金製ボディのバルブについて記載しています。
注意: 本説明書に従って作業を行う場合は、分解図を必ず参照してください。
注意:FM(Factory Mutual) Approvals 保持のため、F60Tシリーズ・ファイヤー用ボール・バルブの分解/再組み立てにつきましては、スウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。
キット内容: 金属製シート/ステム・ベアリング/ステム・スプリング/クワド・リング/ボール/下部パッキン/上部パッキン/パッキン・サポート/潤滑剤/手順説明書/化学物質安全性データ・シート(MSDS)/グランド
注意: 本説明書は、外部取り付け用の突起付きボディの60シリーズ・ボール・バルブにのみ適用されます。
本説明書では、潤滑剤不使用の標準の60T/60E/60C/60V/N60T シリーズ・バルブについて記載しています。
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
ボール交換用キットは、必ず適切な60シリーズ・シール用メンテナンス・キットとセットでご使用ください。シール用メンテナンス・キットの取り扱い説明書に従ってボールを取り外し、キット内の未使用のボールに交換してください。
ステム交換用キットは、必ず適切な60シリーズ・シール用メンテナンス・キットとセットでご使用ください。シール用メンテナンス・キットの取り扱い説明書に従ってステムを取り外し、キット内の未使用のステムに交換してください。
注意: 本説明書に従って作業を行う場合は、シール面にスクラッチ傷などの損傷を与えないようご注意ください。 バルブの性能に影響が出るおそれがあります。
1. スリーブをハンドルから取り外します。/2. スリーブを取り付ける際は、まず未使用のスリーブを軟らかくなるまで約54°C の水道水に漬けます。スリーブをハンドルに素早く取り付けます。ハンドルの端まできっちりスリーブが取り付けられていることを確認してください。
仕様
SS-91K-R62T — Dichtungssatz verstärktes PTFE für Kugelhähne mit hohen Schaltzyklen, Serie R62T
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | PTFE |
洗浄プロセス | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
シリーズ用 | Serie R62T |
eClass (4.1) | 37010631 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 23070000 |
eClass (6.1) | 23070000 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-91K-62T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
B-91K-63T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
EP-P6T-K2 | エチレン・プロピレン | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-4SK | - | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-62T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-63T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-65P | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-65T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-67T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-68T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-A63T | - | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-AFS | - | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-R63T | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-S62P | - | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-S63P | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-91K-S65P | - | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-83K | PCTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-83P | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-83XK | PCTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-83XP | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-83XT | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-H83P | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-H83XP | PEEK | - | - | - | - | 製品を見る |
SS-9K-L83XK | PCTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
VI-P4T-K2 | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
VI-P6T-K2 | PTFE | - | - | - | - | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.