|
Игольчатый клапан из нерж. стали с соединяющей крышкой для эксплуатации в тяжелых условиях, Cv 0,35, фитинг с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма, шариковый шток
Réf. pièce : SS-3NBVCR4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Configuration droite, tige à embout sphériqueLes vannes à pointeau avec chapeau union sont disponibles dans de nombreux matériaux, pour des pressions et des températures de service allant respectivement jusqu'à 689 bar (10 000 psig) et 648°C (1200°F). Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Игольчатый клапан из нерж. стали с соединяющей крышкой для эксплуатации в тяжелых условиях, Cv 0,35, фитинг с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма, шариковый шток
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Configuration droite, tige à embout sphérique
Features: Working pressures up to 10 000 psig (689 bar); Temperatures from –65 to 450°F (–53 to 232°C) with PTFE packing; up to 1200°F (648°C) with Grafoil® packing; 316 stainless steel; alloys 400, 20, 600, and C-276; and titanium materials
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Kits Contents PTFE Packing, UHMWPE Packing
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Welding should be done by qualified personnel as outlined in Section IX of the ASME Boiler Code. Weld filler material should be the same as the base material.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-3NBVCR4 — Игольчатый клапан из нерж. стали с соединяющей крышкой для эксплуатации в тяжелых условиях, Cv 0,35, фитинг с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма, шариковый шток
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Matériau du corps | Нержавеющая сталь 316 |
| Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 дюйма |
| Type du raccordement 1 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
| Dimension du raccordement 2 | 1/4 дюйма |
| Type du raccordement 2 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
| Cv maximal | 0.35 |
| Type d’écoulement | Прямой (2-ход.) |
| Type de poignée | Продольная рукоятка из алюминия |
| Température maximale, °F (°C) | 450 (232) |
| Pressions et températures nominales max. | 450 °F при давлении 4130 фунтов на кв. дюйм, ман. / 232 °C при давлении 284 бар |
| Température minimale, °F (°C) | -65 (-53) |
| Orifice | 0,156 дюйма |
| Pression nominale à température ambiante | 6000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 413 бар при 37 °C |
| Matériau de l'embout de tige | Сплав на основе кобальта |
| Type de tige | Шариковый шток |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141602 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
| UNSPSC (15.1) | 40141602 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| HC-3NBS4-HC | Alloy C-276 | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBF12 | 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Female NPT | 3/4 in. | Female NPT | Afficher le produit |
| SS-12NBF8 | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Female NPT | 1/2 in. | Female NPT | Afficher le produit |
| SS-12NBF8-G | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Female NPT | 1/2 in. | Female NPT | Afficher le produit |
| SS-12NBS12 | 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBS12-G | 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBS16 | 316 Stainless Steel | 1 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBS8 | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBS8-G | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-12NBSW8P-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Толстостенное трубное соединение под приварку враструб | 1/2 дюйма | Толстостенное трубное соединение под приварку враструб | Afficher le produit |
| SS-3NBF2 | Нержавеющая сталь 316 | 1/8 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/8 дюйма | Внутр. резьба NPT | Afficher le produit |
| SS-3NBF4 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | Afficher le produit |
| SS-3NBF4-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | Afficher le produit |
| SS-3NBS2-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-3NBS4 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-3NBS4-BKP-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-3NBS4-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-3NBS6MM | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-3NBS6MM-G | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-6HNBF8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | Afficher le produit |
| SS-6NBF4 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 암나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
| SS-6NBF6 | 316 스테인리스강 | 3/8인치 | 암나사 NPT | 3/8인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
| SS-6NBS10MM-G | 316 스테인리스강 | 10mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 10mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
| SS-6NBS12MM | Acier inoxydable 316 | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-6NBS12MM-G | Acier inoxydable 316 | 12 mm | Raccord pour tube Swagelok® | 12 mm | Raccord pour tube Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-6NBS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-6NBS6-G | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-6NBS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-6NBS8-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-6NBSW8T-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубное соединение под приварку враструб | 1/2 дюйма | Трубное соединение под приварку враструб | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
