Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Vanne à boisseau sphérique série GB pour usage général en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 1/4 po
ログインまたは登録して価格を見る
カタログ
Configuration droite, 2 voies
Dimensions 6 à 25 mm et 1/8 à 2 po.; Acier inoxydable, acier au carbone, laiton et autres alliages; Vannes tout ou rien (2 voies) et de commutation (3 voies); Conception à compensation de siège; Garniture de tige précontrainte deux pièces
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Calculer le couple de fonctionnement de la vanne; Choisir les actionneurs et les composants associés; Sélectionner les kits de supports de montage
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Champ d'application; Ce rapport technique passe en revue les précautions spéciales à prendre afin de manipuler l'oxygène de façon sûre.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
仕様
属性 | 値 |
---|---|
ボール型/ステム材質 | Acier inoxydable |
ボディ材質 | Acier inoxydable 316 |
洗浄プロセス | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
コネクション1 サイズ | 1/2 po |
コネクション1 タイプ | filetage NPT femelle 1/8 po |
コネクション2 サイズ | 1/2 po |
コネクション2 タイプ | filetage NPT femelle 1/8 po |
最大Cv | 10 |
フロー・パターン | 2 voies, arrêt, droite |
ハンドル・カラー | Noir |
ハンドル・タイプ | Levier |
低排出ガス認定 | Oui |
室温における最高使用圧力 | 6000 PSIG @ 100°F /413 BAR @ 37°C |
シート材質 | PEEK |
シート・スプリング材質 | Acier inoxydable 316 |
サービス・クラス | Général |
ステム・ベアリング材質 | Alliage X750 |
試験 | Test selon WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-16GBF16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Taraudage NPT | 1 po | Taraudage NPT | 製品を見る |
SS-8GBS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord pour tube Swagelok® | 3/8 po | Raccord pour tube Swagelok® | 製品を見る |
SS-8GBS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord pour tube Swagelok® | 1/2 po | Raccord pour tube Swagelok® | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.