Комплект наконечника штока / переходника для клапана с сильфонным уплотнением серии 12UG из нерж. стали и латуни |
||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Технические характеристики
Комплект наконечника штокаПредлагается широкий выбор запасных деталей и вспомогательных принадлежностей для вашего клапана Swagelok. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Комплект наконечника штока / переходника для клапана с сильфонным уплотнением серии 12UG из нерж. стали и латуни
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Комплект наконечника штока
Предлагается широкий выбор запасных деталей и вспомогательных принадлежностей для вашего клапана Swagelok.
Système de confinement secondaire au-dessus des soufflets, Pressions de service jusqu’à 172 bar (2500 psig), Températures jusqu’à 648°C (1200°F), Raccordements d’extrémité de 6, 10, et 12 mm ; 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 et 1 po, Acier inoxydable
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
The Swagelok® 3-valve manifold uses bellows-sealed valves for systems with difficult fluid containment requirements. Features: 316 stainless steel bodies, Swagelok B or U series bellows valves for general or severe service, pipe fitting, flange, and Swagelok tube fitting end connections
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Технические характеристики
SS-12U-ST-K5 — Комплект наконечника штока / переходника для клапана с сильфонным уплотнением серии 12UG из нерж. стали и латуни
Атрибут | Значение |
---|---|
Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
eClass (4.1) | 37010602 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37019102 |
eClass (6.1) | 37019102 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40141616 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
KF-BN4-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-4BA-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-4BK-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-4B-VP-K5 | Polyamide | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-8BA-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-8BK-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-8B-VP-K5 | Polyimide | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-BN4-K1 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-BN8-K1 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-HB-KF-K5 | PCTFE | - | - | - | - | Просмотр изделия |
SS-HB-V-K5 | Polyimide | - | - | - | - | Просмотр изделия |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.