Corps de raccord rapide en acier inoxydable, étanchéité PTFE, Cv de 0,8, raccord pour tube Swagelok 1/4 po |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
КорпусаПовысьте герметичность систем с помощью быстроразъемных соединений Swagelok с уплотнением из фторопласта (PTFE), в которых имеются утопленные уплотнения для защиты и которые химически совместимы со многими веществами, используемыми в опасных условиях. ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
カタログ
Корпуса
Повысьте герметичность систем с помощью быстроразъемных соединений Swagelok с уплотнением из фторопласта (PTFE), в которых имеются утопленные уплотнения для защиты и которые химически совместимы со многими веществами, используемыми в опасных условиях.
Kein Drehen, kein Schraubenschlüssel erforderlich; Konfigurationen einseitig absperrend, beidseitig absperrend sowie mit freiem Durchgang verfügbar
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Seiten 1-2: Gute Praktiken in der Handhabung von Swagelok Schnellkupplung.
Anleitung für Rohrverschraubungen der Serie QTM
仕様
SS-QTM4A-B-400 — Corps de raccord rapide en acier inoxydable, étanchéité PTFE, Cv de 0,8, raccord pour tube Swagelok 1/4 po
属性 | 値 |
---|---|
Включение воздуха | 0,4 cm3 |
Материал корпуса | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® |
Процедура очистки | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
Размер соединения 1 | 1/4 po |
Тип соединения 1 | Raccord Swagelok® pour tubes |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0,8 en association avec une tige DESO ; 0,9 en association avec une tige SESO |
Смазка | Graisse Krytox 240AC |
Материал уплотнительного кольца | PTFE |
Номинальные параметры давления без привязки к комнатной температуре | 1000 PSIG DE 0 120°F / 68,9 BAR DE -17 à 48°C |
Номинальные параметры давления / температуры (с привязкой и без привязки) | 100 PSIG À 70°F / 6,8 BAR À 21°C |
Серия | QTM4 |
Проливы | 0,2 cm3 |
Испытания | 0,4 cm3 |
eClass (4.1) | 37110302 |
eClass (5.1.4) | 37110302 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37110302 |
eClass (10.1) | 37110302 |
UNSPSC (4.03) | 31163101 |
UNSPSC (10.0) | 27121701 |
UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
UNSPSC (15.1) | 27121701 |
UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
M-QTM2A-B-4PF | Alloy 400 | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-400 | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PF | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PM | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PMK2 | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PMK5 | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-600 | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-6M0 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-8M0K2 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-8M0K4 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-4PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTめねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-4PM | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTおねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-600 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-6PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/8 インチ | NPTめねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-1210 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-12PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/4 インチ | NPTめねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-12PM | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/4 インチ | NPTおねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-1610 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-16PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1 インチ | NPTめねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-16PM | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1 インチ | NPTおねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-810 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-8PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/2 インチ | NPTめねじ | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-8PM | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/2 インチ | NPTおねじ | - | - | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.