|
Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 6 mm Swagelok, junta tórica de Buna N
부품 번호: SS-6MG-MM-BU
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
직선형, 중유량분석 또는 리서치 애플리케이션과 같은 정밀한 유량 제어가 중요한 상황에서 스웨즈락 미터링 밸브를 사용하여 저압 또는 고압 및 대, 중, 소유량 애플리케이션에서 미세 유량 조절을 수행하십시오. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 6 mm Swagelok, junta tórica de Buna N
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
직선형, 중유량
Coefficients de débit en configuration droite (Cv) de 0,004 à 0,16, Applications basse et haute pression, Poignées à vernier reproductibles disponibles, Construction en acier inoxydable 316 et en laiton
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
NOTICE DE MONTAGE – Kit de poignée à vernier / Vannes de réglage fin séries S, M et L
사양
SS-6MG-MM-BU — Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 6 mm Swagelok, junta tórica de Buna N
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 몸체 재질 | Acero inoxidable 316 |
| 세정 공정 | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| 연결구 1 크기 | 6 mm |
| 연결구 1 종류 | Racor Swagelok® |
| 연결구 2 크기 | 6 mm |
| 연결구 2 종류 | Racor Swagelok® |
| CV 최대 | 0.03 |
| 핸들 스타일 | Moleteada |
| 최대 온도, °F(°C) | 300 (148) |
| 최소 온도, °F(°C) | -10 (-23) |
| eClass (4.1) | 37010203 |
| eClass (5.1.4) | 37010203 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
| UNSPSC (15.1) | 40141600 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-4MG | Laiton chromé gris-argent | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| B-6MG-MM | 은 미스트 크롬(Silver Mist Chrome) 도금 황동 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
| SS-2MG | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
| SS-2MG4 | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-2MG-MH | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-31RF4 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 제품 보기 |
| SS-31RS4 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-31RS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4MG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4MG2 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | 제품 보기 |
| SS-4MG-MH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4MG-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-6MG-MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6MG-MM-MH | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-MGVR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-MGVR4-MH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
