|
스테인리스강 고압 벨로우즈 밸브, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 면 밀폐 피팅, NC(평상시 닫힘) 개폐기
Réf. pièce : SS-HBVCR4-C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Configuration droite, avec actionneurIsolez les fluides dans des systèmes fiables et étanches, avec les vannes à soufflet Swagelok avec joint soudé et sans garniture. Les vannes à soufflet sont idéales pour les applications dans lesquelles l'étanchéité par rapport à l'atmosphère est primordiale. Swagelok propose plusieurs options pour des applications d'usage général et pour des applications haute pureté. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
스테인리스강 고압 벨로우즈 밸브, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 면 밀폐 피팅, NC(평상시 닫힘) 개폐기
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Configuration droite, avec actionneur
Vannes sans garniture avec étanchéité à l’atmosphère tout-métal, Pressions de service jusqu’à 241 bar (3500 psig), Températures jusqu’à 204°C (400°F), Raccord à étanchéité de surface VCR®,
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Features: This technical report provides data on Swagelok® HB series diaphragm valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-HBVCR4-C — 스테인리스강 고압 벨로우즈 밸브, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 면 밀폐 피팅, NC(평상시 닫힘) 개폐기
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Modèle d'actionneur | Actuador serie HB |
| Mode de fonctionnement de l'actionneur | Normalmente cerrado retorno por muelle |
| Type d'actionneur | Neumática |
| Matériau du soufflet | Acero inoxidable 316L |
| Matériau du corps | Acero inoxidable 316L |
| Étanchéité du corps | Ninguno |
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje Especial (SC-11) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 1 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
| Dimension du raccordement 2 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 2 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
| Cv maximal | 0.3 |
| Type d’écoulement | Modelo recto (2 vías) |
| Joint | Junta plana de acero inoxidable 316L recubierta de PTFE |
| Température maximale, °F (°C) | 150 (65) |
| Pressions et températures nominales max. | 65°C @ 221 BAR / 150°F @ 3220 PSIG |
| Température minimale, °F (°C) | -40 (-40) |
| Pression nominale à température ambiante | 241 BAR @ 37°C / 3500 PSIG @ 100°F |
| Catégorie d'usage | General |
| Matériau de l'embout de tige | PCTFE |
| Type de tige | Cónico |
| État de surface | Promedio de 20 µpulg. |
| Tests | Prueba de fugas con helio según SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-HBS4-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-HBS4-O | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-HBS6-C | Acier inoxydable 316L | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-HBS6MM-C | Acier inoxydable 316L | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-HBV51-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
| SS-HBVS4-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
| SS-HBVVCR4-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
