|
Raccord pour tube Swagelok en acier inoxydable, union diélectrique, diam. ext. tube 3/8 po
型番: SS-6-DE-6
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ストレート型Swagelokダイエレクトリック継手は、モニタリング用計器を電流の影響から絶縁し、流体流量を制限することなく、陰極電流の流れを遮断します。 ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
カタログ
ストレート型
Features: Metal components are machined from 316 stainless steel for use in rugged environments; Molded thermoplastic insulation with excellent electrical, chemical, and ultraviolet resistance and low water absorption maintains dielectric strength and integrity over a wide range of operating and climatic conditions; Gaugeable Swagelok® tube fitting or tapered pipe thread end connections (NPT/BSP) provide direct connection to tubing or piping system.
Swagelok® tube fittings and tube adapters reduce the risk of costly system downtime with reliable tubing connections and are available in a variety of sizes and materials.
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
仕様
SS-6-DE-6 — Raccord pour tube Swagelok en acier inoxydable, union diélectrique, diam. ext. tube 3/8 po
| 属性 | 値 |
|---|---|
| ボディ材質 | Acier inoxydable 316 |
| 洗浄プロセス | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| コネクション1 サイズ | 3/8 po |
| コネクション1 タイプ | Raccord pour tube Swagelok® |
| コネクション2 サイズ | 3/8 po |
| コネクション2 タイプ | Raccord pour tube Swagelok® |
| 流量制限 | いいえ |
| eClass (4.1) | 37020713 |
| eClass (5.1.4) | 37020590 |
| eClass (6.0) | 37020590 |
| eClass (6.1) | 37020590 |
| eClass (10.1) | 37020590 |
| UNSPSC (4.03) | 40142603 |
| UNSPSC (10.0) | 40142606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40142606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40183103 |
| UNSPSC (15.1) | 40183103 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-12-MDE-6 | Нержавеющая сталь 316 | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-4-DE-6 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-6-DE-1-4 | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Наружная резьба NPT | 製品を見る |
| SS-8-DE-6 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
