Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación fina, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Modelo RectoLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios 연락처이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.
안전한 제품 선택
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다. Advertencia: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
Advertencia: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación fina, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Modelo Recto
Las válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza.
マイクロメーター・ハンドルにより、繰り返し正確な流量の設定が可能/最高使用圧力:4.82 MPa/最高使用温度:482℃/材質:316ステンレス鋼
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
この仕様書では、ASTM G93 Level C に規定する製品清浄度要件に適合するため、スウェージロック(サプライヤーを含む)が用いているガイドラインについて記述しています。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。
ベローズ・キット、ステム・チップ/アダプター・キット、ベローズ/ステム/ステム・チップ/アダプター・キット、ガスケット・キット
Swagelok 仕様書SC-10は、Swagelok製品の標準品に対するクリーニング、潤滑剤、アセンブリー、パッケージングに関する要件を規定するもので、これらの要件を満たすための方法について詳述しています。このSC-10は基本的な産業用手順について記載しています。システム設計者およびユーザーは、この仕様書を検討し、ユーザーのクリーニング要件に適合するかどうかを決定してください。
本技術資料では、複雑な計算を行わずに、バルブ・サイズの選定に必要な流量を簡単に概算する方法について記載しています。また、流量算定の原理、 基本的な公式、比重および温度による影響についても記載しています。さらに、バルブなどのコンポーネントを通る水または空気の流量の概算に使用する6種類の簡単なグラフおよびその活用例についても記載しています。
Especificaciones
SS-4BMG-VCR — Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación fina, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho
Atributo | Valor |
---|---|
Tipo de actuador | Manual |
Material del fuelle | Acero inoxidable 321 |
Material del Cuerpo | Acero inoxidable 316 |
Junta del cuerpo | Junta plana con asiento metálico |
Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje Especial (SC-11) |
Tamaño conexión 1 | 1/4 pulg. |
Tipo de conexión 1 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
Tamaño conexión 2 | 1/4 pulg. |
Tipo de conexión 2 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
Cv Máximo | 0.019 |
Configuración de Caudal | Modelo recto (2 vías) |
Junta plana | Junta plana de acero inoxidable 316 recubierta de plata |
Color del Mando | No Aplicable |
Tipo de mando | Acero inoxidable 313 recubierto con neblina de plata |
Máxima Temperatura, °F (°C) | 600 (315) |
Rango de temperatura y presión máx | 315°C @ 20,6 BAR / 600°F @ 300 PSIG |
Mínima Temperatura, °F (°C) | -20 (-28) |
Rango de presión a temperatura ambiente | 48,2 BAR @ 37°C / 700 PSIG @ 100°F |
Clase de servicio | General |
Material del obturador | Acero inoxidable 316 recubierto de cromo |
Tipo de vástago | Regulación |
Acabado superficial | Estándar |
Pruebas | Prueba de fugas con helio según SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-4BMG | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
SS-4BMG-TW | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 3/8 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | Ver producto |
SS-4BMRG | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
SS-4BMRG-TW | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 3/8 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | Ver producto |
SS-4BMRG-VCR | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Ver producto |
SS-4BMRW-VCR | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Ver producto |
SS-4BMW | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
SS-4BMW-VCR | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Ver producto |
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.