Шаровой кран угловой конфигурации серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 2,0, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/8 дюйма |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Configuration en angle, 2 voiesLa vanne monobloc à boisseau sphérique pour instrumentation série 40 a prouvé sa fiabilité pendant presque 40 ans dans de nombreux secteurs. Swagelok a modifié la structure de la vanne et mis au point un procédé novateur d'assemblage. Le résultat est la nouvelle vanne à boisseau sphérique série 40G, caractérisée par des plages de températures nominales plus étendues, des capacités améliorées en matière de cycles thermiques et des risques moindres de fuite. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. 경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Шаровой кран угловой конфигурации серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 2,0, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/8 дюйма
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Configuration en angle, 2 voies
La vanne monobloc à boisseau sphérique pour instrumentation série 40 a prouvé sa fiabilité pendant presque 40 ans dans de nombreux secteurs. Swagelok a modifié la structure de la vanne et mis au point un procédé novateur d'assemblage. Le résultat est la nouvelle vanne à boisseau sphérique série 40G, caractérisée par des plages de températures nominales plus étendues, des capacités améliorées en matière de cycles thermiques et des risques moindres de fuite.
■ 開閉用、切り替え用、クロスオーバー用/■ 最高使用圧力:20.6 MPa/■ 使用温度範囲:-53℃から148℃まで/■ 温度の変化がある屋外での用途や熱処理を伴う用途に対応/■ エンド・コネクション・サイズ:1/16 インチから3/4 インチまで、3 mmから12 mmまで
Swagelok® 電気式アクチュエーターは、交流(AC)用および直流(DC)用があり、各種Swagelok ボール・バルブに取り付け可能です。電気信号を用いてバルブを遠隔操作することができます。また、リミット・スイッチが内蔵されており、バルブの作動状態を出力信号で表示します。
Note orientation of the directional handle. Bar handle must be installed pointing in the same direction as the removed handle; Loosen set screw; Remove current handle. Also remove the handle stop insert when applicable.
本バルブは、工場テストの際に、窒素を用いて6.9Mpaの圧力で、あるいはバルブの最高使用圧力が6.9Mpaより低い場合はその最高使用圧力で、調節を行っています。
If the valve handle is removed, please note its orientation; When reinstalled, the handle must be in the same orientation.
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
This document contains instructions for replacing a standard valve handle with a latch/lock handle on the following 3-way ball valves:
40G/40/AFS/SKシリーズ・ボール・バルブへの電気式アクチュエーター(140シリーズ)、エアー・アクチュエーター(130/150シリーズ)、エアー・アクチュエーター(121シリーズ)の取り付け
ISO5211準拠のアクチュエーターの取り付け用ブラケット・キット/40G/40/60/83/H83/SK/FKB/GBシリーズ・バルブ/AFSボール・バルブ/バルブの作動トルクの算出方法/アクチュエーターおよび関連部品の選定/取り付け用ブラケット・キットの選定
사양
SS-44S6-A — Шаровой кран угловой конфигурации серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 2,0, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/8 дюйма
속성 | 값 |
---|---|
Matériau de boisseau sphérique/tige | Acier inoxydable |
Matériau du corps | Acier inoxydable 316 |
Procédé de nettoyage | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 3/8 po |
Type du raccordement 1 | Raccord Swagelok® pour tubes |
Dimension du raccordement 2 | 3/8 po |
Type du raccordement 2 | Raccord Swagelok® pour tubes |
Cv maximal | 2 |
Passage d'écoulement | Standard |
Type d’écoulement | 2 voies, arrêt, en angle |
Couleur de poignée | Noir |
Type de poignée | Levier |
Certification faibles émissions | Oui |
Orifice | 0,281 po / 7,1 mm |
Matériau de garniture | PTFE |
Matériau de bague/disque | Acier inoxydable revêtu de PTFE |
Pression nominale à température ambiante | 1500 PSIG À 100°F / 103 BAR À 37°C |
Catégorie d'usage | Général |
Tests | Test selon WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
eClass (10.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-43F4-A | 真ちゅう | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
B-43S4-A | 真ちゅう | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-41GS2-A | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-42GS4-A | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-42GS6MM-A | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-43GF4-A | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-43GM4-S4-A | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-43GS4-A | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-43GS6-A | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 제품 보기 |
SS-43GS6MM-A | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 제품 보기 |
SS-45S12-A | Нержавеющая сталь 316 | 3/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 3/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 제품 보기 |
SS-45S8-A | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 제품 보기 |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.