|
ステンレス鋼製フル・フロー型クイック・コネクツ・ボディ、45.0 Cv、1インチ・サイズSwagelokチューブ継手
Réf. pièce : SS-QF16-B-1610
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
CorpsObtenez un écoulement sans entrave et facilitez les tâches de maintenance dans vos systèmes de transfert, d'évacuation et de purge, avec les raccords rapides plein débit Swagelok Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
ステンレス鋼製フル・フロー型クイック・コネクツ・ボディ、45.0 Cv、1インチ・サイズSwagelokチューブ継手
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Corps
Pas besoin de tordre, de tourner ou de serrer à la clé, Modèles avec fermeture à une seule extrémité, fermeture à double extrémité et modèles à plein débit.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Spécifications
SS-QF16-B-1610 — ステンレス鋼製フル・フロー型クイック・コネクツ・ボディ、45.0 Cv、1インチ・サイズSwagelokチューブ継手
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Matériau du corps | 316 ステンレス鋼 |
| Procédé de nettoyage | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| Dimension du raccordement 1 | 1 インチ |
| Type du raccordement 1 | Swagelok®チューブ継手 |
| Cv maximal | 26.0 - ステムとの接続時 |
| Lubrifiant | Dow Corning 111 |
| Matériau des joints toriques | フルオロカーボンFKM |
| Pression nominale, accouplé, à la temp. max. | 100 PSIG @ 400°F/6.8 BAR @ 204℃ |
| Pression nominale, accouplé, à temp. amb. | 4000 PSIG @ 70°F/275 BAR @ 21℃ |
| Série | QF16 |
| eClass (4.1) | 37110302 |
| eClass (5.1.4) | 37110302 |
| eClass (6.0) | 37020500 |
| eClass (6.1) | 37020500 |
| eClass (10.1) | 37020500 |
| UNSPSC (4.03) | 31163101 |
| UNSPSC (10.0) | 27121701 |
| UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
| UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
| UNSPSC (15.1) | 27121701 |
| UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-QF12-B-12PF | Laiton | 3/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| B-QF4-B-4PF | Laiton | 1/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| B-QF4-B-4PM | Laiton | 1/4 po | Filetage NPT mâle | - | - | Afficher le produit |
| B-QF8-B-8PF | Laiton | 1/2 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF12-B-1210 | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF12-B-12PF | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF12-B-12PM | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT mâle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF16-B-16PF | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF16-B-16PM | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT mâle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-400 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-4FT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Taraudage conique ISO | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-4MS | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage cylindrique ISO mâle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-4MT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage conique ISO mâle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-4PF | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-4PM | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT mâle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-600 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-6M0 | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-6PF | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Filetage NPT femelle | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF4-B-6PM | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Наруж. резьба NPT | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-600 | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-6PF | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Внутр. резьба NPT | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-810 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-8FS | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Hembra ISO/BSP Paralela | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-8MS | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Rosca Macho ISO/BSP Paralela | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-8PF | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | - | - | Afficher le produit |
| SS-QF8-B-8PM | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | - | - | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
