|
ステンレス鋼製高圧型圧力逃がし弁、6 mmサイズSwagelokチューブ継手
Код изделия: SS-6R3A-MM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Технические характеристики
Перепускной клапан высокого давленияПолучите защиту от чрезмерного давления для различных систем с помощью пропорциональных перепускных клапанов Swagelok с простой внешней регулировкой значения давления. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Предупреждение: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Предупреждение: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
ステンレス鋼製高圧型圧力逃がし弁、6 mmサイズSwagelokチューブ継手
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Перепускной клапан высокого давления
R 시리즈; 액체용, 기체용; 설정 압력은 10 ~ 6000 psig (0.68 ~ 413 bar); 1/4 와 1/2 in. 및 6~12 mm 연결구
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
RL3 Series Externally Adjustable Relief Valves Maintenance Instructions; RL3 Series Externally Adjustable Relief Valves Manual Override Handle Conversion Instructions
범위 이 문서에서는 Swagelok및 관련 공급자가 ASTM G93 레벨 C에 언급된 제품 청정도 요건을 준수하기 위해 사용하는 가이드라인을 설명합니다. 이 문서는 유체가 접촉되는 시스템 부품에만 한정적으로 적용됩니다. 이 문서는 제품 카탈로그, 기술 보고서 및 기타 보고서들과 함께 이용해야 합니다.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Adjusting the set pressure, manual override conversion, stem seal replacement, bonded disc replacement.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Технические характеристики
SS-6R3A-MM — ステンレス鋼製高圧型圧力逃がし弁、6 mmサイズSwagelokチューブ継手
| Атрибут | Значение |
|---|---|
| Материал корпуса | 316 ステンレス鋼 |
| Процедура очистки | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| Размер соединения 1 | 6 mm |
| Тип соединения 1 | Swagelok®チューブ継手 |
| Размер соединения 2 | 6 mm |
| Тип соединения 2 | Swagelok®チューブ継手 |
| Тип рукоятки | ハンドルなし |
| Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 6000 PSIG @ 100°F/413 BAR @ 37℃ |
| Материал уплотнения | フルオロカーボンFKM |
| Класс обслуживания | 高圧用 |
| Испытания | オプションのテストなし |
| eClass (4.1) | 37010901 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 37010901 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141606 |
| UNSPSC (10.0) | 40141606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141606 |
| UNSPSC (15.1) | 40141606 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
|
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4R3A | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
| SS-4R3A1 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5-BU | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5-EP | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5-KZ | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5-NE | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT hembra | Просмотр изделия |
| SS-4R3A5-RT | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | Просмотр изделия |
| SS-4R3A-BU | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-4R3A-EP | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-4R3A-KZ | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-8R3A-MM | Acero inoxidable 316 | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-R4M8F8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT hembra | Просмотр изделия |
| SS-R4M8S8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-R4S12MM | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
| SS-R4S8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | Просмотр изделия |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
