ステンレス鋼製PTFE製シール式クイック・コネクツ・ボディ、0.6 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
BasesLa integridad de los sistemas, mejorada con los enchufes rápidos Swagelok con juntas de PTFE encastradas para aumentar la protección, químicamente compatibles con muchas sustancias químicas utilizadas en aplicaciones peligrosas. ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
カタログ
Bases
La integridad de los sistemas, mejorada con los enchufes rápidos Swagelok con juntas de PTFE encastradas para aumentar la protección, químicamente compatibles con muchas sustancias químicas utilizadas en aplicaciones peligrosas.
Features: No twisting, turning, or wrenching necessary; Single-end shutoff, double-end shutoff, and full-flow models
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Good practices for operation of Swagelok Quick-Connects.
Good practices for operation of Swagelok Quick-Connects.
仕様
SS-QTM2A-B-400 — ステンレス鋼製PTFE製シール式クイック・コネクツ・ボディ、0.6 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
属性 | 値 |
---|---|
Inclusión de aire | 0,1 cm3 |
Material del Cuerpo | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® |
Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Tamaño conexión 1 | 1/4 pulg. |
Tipo de conexión 1 | Racor Swagelok® |
Cv Máximo | 0,6 - Acoplada con espiga DESO, 0,7 - acoplada con espiga SESO |
Lubricante | Grasa Krytox 240AC |
Material de la junta tórica | PTFE |
Rango de Presión Desacoplado a Temp. Ambiente | 68,9 BAR @ -17°C a 48°C / 1000 PSIG @ 0°F a 120°F |
Rango de Presión (Durante la conexión y desconexión) | 17,2 BAR @ 21°C / 250 PSIG @ 70°F |
Serie | QTM2 |
Derrame | 0,1 cm3 |
Pruebas | 0,1 cm3 |
eClass (4.1) | 37110302 |
eClass (5.1.4) | 37110302 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37110302 |
eClass (10.1) | 37110302 |
UNSPSC (4.03) | 31163101 |
UNSPSC (10.0) | 27121701 |
UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
UNSPSC (15.1) | 27121701 |
UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
M-QTM2A-B-4PF | Alloy 400 | 1/4 in. | Female NPT | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PF | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Female NPT | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PMK2 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-4PMK5 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-600 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-6M0 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-8M0K2 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM2A-B-8M0K4 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-400 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-4PF | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-4PM | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1/4 po | Filetage NPT mâle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-600 | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | 製品を見る |
SS-QTM4A-B-6PF | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 3/8 po | Filetage NPT femelle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-1210 | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-12PF | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 3/4 po | Filetage NPT femelle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-12PM | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 3/4 po | Filetage NPT mâle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-1610 | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-16PF | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1 po | Filetage NPT femelle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-16PM | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1 po | Filetage NPT mâle | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-810 | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-8PF | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | - | - | 製品を見る |
SS-QTM8A-B-8PM | Xylan®-beschichtet, Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | NPT Außengewinde | - | - | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.