Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Комплект рукоятки зеленого цвета из нейлона (вставка из нерж. стали) для шарового крана серии 42G
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Kit de poignée
Faites votre choix parmi une vaste sélection de pièces détachées et d'accessoires pour votre vanne Swagelok.
Auf-/Zu-,Umschalt- und Kreuzschalthähne; Druckraten bis 206 bar (3000 psig); Temperaturen von –53 bis 148°C (–65 bis 300°F); Umgebungs- und Wärmeprozessanwendungen; Endanschlüsse von 3 bis 12 mm und 1/16 bis 3/4 Zoll
Serie MPC: ANSI/ISA 76.00.02-konformes Design, 38,2 mm (1,5 Zoll Plattform); einfache Konfiguration, Montage und Wartung; Ventile, Filter, Druckregler und Manometer sowie Adapter für weitere Aufbaukomponenten
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Note orientation of the directional handle. Bar handle must be installed pointing in the same direction as the removed handle; Loosen set screw; Remove current handle. Also remove the handle stop insert when applicable.
Features: Locking Bracket Kit.
Montageanleitung ISO 5211 konforme Halterung, Kupplung und Steuerkopf
40 series ball valve (standard) packing adjustment instructions, multilingual
If the valve handle is removed, please note its orientation; When reinstalled, the handle must be in the same orientation.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
This document contains instructions for replacing a standard valve handle with a latch/lock handle on the following 3-way ball valves:
an elektrische Steuerköpfe der Serie 140 , pneumatische Steuerköpfe der Serie 130 /150, pneumatische Steuerköpfe der Serie 121
Kugelhähne der Ser ien 40G, 40, 60, 83, H83 und SK AFS-Kugelhähne, Betätigungsdrehmoment des Hahns berechnen, Steuerköpfe und verwandte Komponenten auswählen, Montagebügelsätze auswählen
Spécifications
Attribut | Valeur |
---|---|
Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Pour séries | Серия 42G |
Couleur de poignée | Зеленый |
Type de poignée | Вставка из нерж. стали для рукоятки из нейлона |
eClass (4.1) | 37010631 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37019204 |
eClass (6.1) | 37019204 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40141616 |
Ressources
Produits similaires
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.